Algemene voorwaarden voor bioscoopexploitanten
Inleiding
Lees de onderstaande informatie aandachtig door, want de volgende termen zijn van toepassing op elke vorm van bioscoopvertoning van content die onze eigendom is en/of door ons wordt beheerd. Tenzij anders schriftelijk met ons overeengekomen, begrijpt en erkent u dat u door tickets te koop aan te bieden, akkoord gaat met deze voorwaarden.
Indien u als bioscoopexploitant vragen of opmerkingen hebt over deze voorwaarden of hoe deze van toepassing zijn op uw mogelijkheid om onze content te vertonen (inclusief het aan ons melden indien enige lokale wetgeving u verhindert om deze overeenkomst aan te gaan), neem dan zo snel mogelijk, en in ieder geval voordat u op een locatie tickets te koop aanbiedt, contact op met uw salescontact bij Piece of Magic.
Wij behouden ons het recht voor om deze voorwaarden af en toe naar eigen goeddunken te wijzigen. Niettemin zullen wij redelijke inspanningen leveren om u op de hoogte te stellen van eventuele belangrijke wijzigingen die een impact hebben op uw boeking(en).
1. Over ons
1.1 Piece of Magic B.V. (“POM”, “ons”, “onze”, “wij” en “we”) is een besloten vennootschap opgericht naar Nederlands recht en geregistreerd bij de Kamer van Koophandel (KvK) onder nummer 69096147, met maatschappelijke zetel te Eerste Passeerdersdwarsstraat 104, 1016 XD Amsterdam, Nederland.
1.2 Elke verwijzing naar POM in dit document dient te worden gelezen als een verwijzing naar Piece of Magic BV en de Groepsondernemingen die een geldige licentie hebben om de betreffende Productie te vertonen, zoals nader omschreven in uw Boekingsbevestiging.
2. Ons contract met u
2.1 Deze Algemene Voorwaarden voor Bioscoopexploitanten zijn van toepassing op de door u gemaakte boeking en de door ons aan u geleverde Productie op basis van de voorwaarden voor de overeenkomst zoals vermeld in uw Boekingsbevestiging. Onmiddellijk na ontvangst van de Boekingsbevestiging stemmen de partijen in met de opname ervan door verwijzing naar deze Algemene Voorwaarden (“Overeenkomst”).
2.2 Deze overeenkomst treedt in werking op de Ingangsdatum en blijft van kracht tot het einde van de toepasselijke Vertoningsperiode (“Looptijd”).
2.3 Deze Algemene Voorwaarden en de Overeenkomst waarop ze van toepassing zijn, zijn in het Engels opgesteld. Wij raden aan een kopie van deze Algemene Voorwaarden en van uw Boekingsbevestiging af te drukken of op te slaan voor later gebruik.
2.4 De onderstaande termen hebben de volgende betekenis in deze Overeenkomst:
“TOEPASSELIJKE WETGEVING” betekent alle regionale, nationale en internationale wetten, regels, voorschriften, verdragen, normen en richtlijnen, met inbegrip van die opgelegd door een overheids- of regelgevende instantie en/of alle toepasselijke branchenormen en normen vastgesteld door een zelfregulerend orgaan, die van tijd tot tijd van toepassing zijn op de persoon of activiteit in de specifieke omstandigheden.
“VERTROUWELIJKE INFORMATIE” betekent de inhoud van uw Boekingsbevestiging en alle informatie die direct of indirect bekend wordt gemaakt door een partij, een van de Groepsondernemingen of hun medewerkers, functionarissen, vertegenwoordigers of adviseurs (“Bekendmakende Partij”) aan de andere partij en/of een van de Groepsondernemingen, met inbegrip van hun medewerkers, functionarissen, vertegenwoordigers of adviseurs (“Ontvanger”), met uitzondering van informatie die: (i) openbaar toegankelijk is bij de bekendmaking (tenzij de bekendgemaakte informatie een compilatie is van dergelijke openbaar beschikbare informatie in een vorm die voorheen niet bekend was); (ii) openbaar wordt nadat ze bekend is gemaakt, met uitzondering van gevallen waarbij dergelijke bekendmaking plaatsvindt als gevolg van een schending van deze Overeenkomst door de Ontvanger; (iii) aan de Ontvanger wordt verstrekt door een derde partij die wettelijk gerechtigd is om deze informatie bekend te maken en niet verplicht is om enig recht op vertrouwelijkheid met betrekking tot de informatie te respecteren; en/of (iv) vóór ontvangst of bekendmaking reeds bekend was bij (of onafhankelijk werd opgesteld door) de Ontvanger.
“CONTENTEIGENAAR” betekent elke relevante derde-rechthebbende die aan POM (via een geldige licentieovereenkomst) het recht heeft verleend om de Productie te distribueren en de rechten te verlenen die wij u krachtens deze Overeenkomst in licentie hebben gegeven.
“DCP” staat voor een digitaal bioscooppakket overeenkomstig de standaarddefinitie in de branche, zoals die van toepassing is bij de opmaak van deze overeenkomst.
“LEVERINGSMETHODE” betekent de relevante methode voor levering in HD-kwaliteit waarin de Productie wordt aangeboden voor vertoning, hetzij (a) live in realtime, via satelliet of een andere methode voor realtimelevering (“Live-uitzending”); (b) live in realtime geleverd, via satelliet of een andere methode voor realtimelevering, om lokaal door u of een relevante Locatie te worden opgenomen voor vertoning als digitale opname op een later tijdstip (“Lokale opname”); of (c) geleverd als een digitale opname en/of opgenomen in een DCP, op Blu-ray of in een ander fysiek of digitaal formaat zoals van toepassing (“Opgenomen”).
“PRODUCTIE” betekent de film, uitvoering(en) of toneelproductie(s) waarop deze Overeenkomst van toepassing is, zoals vermeld in uw Boekingsbevestiging. Voor alle duidelijkheid: wanneer uw boeking betrekking heeft op content van een serie of seizoen, de term Productie zoals hierin gebruikt verwijst naar zowel de volledige serie als elke individuele aflevering, afhankelijk van de context waarin deze wordt gebruikt.
“FILMHUUR” (ook “Huuropbrengst”) betekent het percentage van de netto-kassaopbrengst dat u aan ons verschuldigd bent als vergoeding voor de levering van de Productie en de verlening van de licentie op grond van deze Overeenkomst, zoals gespecificeerd in uw Boekingsbevestiging.
“EERSTE VERTONINGSDATUM” betekent de eerste releasedatum van de Productie, zoals vermeld in uw Boekingsbevestiging, waarop u de Productie voor het eerst mag vertonen.
“GEVAL VAN OVERMACHT” betekent een handeling, gebeurtenis, verzuim of ongeval waarover een partij geen redelijke controle heeft en waardoor die partij wordt belemmerd of vertraagd in de nakoming van haar verplichtingen op grond van deze Overeenkomst, met inbegrip van pandemieën, epidemieën, nationale, lokale of internationale noodtoestanden, stakingen, lock-outs of andere arbeidsconflicten (ongeacht of deze betrekking hebben op het personeel van de aldus belemmerde partij of van de andere partij), storingen in nutsvoorzieningen of transportnetwerken, natuurrampen, oorlog, gewapend conflict of terroristische aanslagen, nucleaire, chemische of biologische besmetting, sonic boom, oproer, burgerlijke onrust, opzettelijke schade, naleving van toepasselijke wetten, ongevallen, storingen in installaties, machines of andere essentiële apparatuur, brand, overstroming, storm of extreme weersomstandigheden.
“BRUTO-KASSAOPBRENGST” betekent alle bedragen die worden gegenereerd uit de verkoop van tickets (inclusief omzetbelasting, btw of soortgelijke belastingen die op tickets worden geheven) in verband met uw vertoning van de Productie op grond van deze Overeenkomst. Voor alle duidelijkheid: wanneer van toepassing, wordt een Aandeel Speciale Formaattoeslag uitgesloten van de berekening van de Bruto-kassaopbrengst.
“GROEPSONDERNEMING” betekent, met betrekking tot een geldige en naar behoren opgerichte rechtspersoon, een (groot)moederonderneming van een dergelijke entiteit of elke dochteronderneming van een dergelijke (groot)moederonderneming of van de eigenlijke entiteit en alle dochterondernemingen; “Groepsondernemingen” moeten dienovereenkomstig worden geïnterpreteerd.
“NETTO-KASSAOPBRENGST” betekent de Bruto-kassaopbrengst verminderd met eventuele toepasselijke (i) belastingen en/of heffingen, (ii) bedragen die daadwerkelijk en aantoonbaar aan consumenten zijn terugbetaald, en (iii) bedragen die daadwerkelijk en aantoonbaar zijn betaald aan auteursrechtenorganisaties op het Grondgebied, op voorwaarde dat dergelijke kosten uitsluitend zijn gemaakt met betrekking tot de Productie en geen kosten omvatten die verband houden met of vallen onder een multicontent- of algemene licentie die u of een relevante Locatie bij een dergelijke instantie heeft.
“VERKOOPDOCUMENT” betekent het document dat door POM aan het begin van het boekingsproces wordt verspreid om de bioscoopexploitanten te informeren dat POM de bioscooprechten heeft verworven voor de daarin vermelde content, waarvan wij denken dat het voor hen interessant kan zijn en dat alle nodige informatie bevat om de bioscoopexploitanten te helpen bij hun beslissing om al dan niet een boekingsaanvraag in te dienen.
“VERTONINGSPERIODE” betekent de periode die start op de Eerste Vertoningsdatum en loopt tot de datum waarop de Productie op grond van deze overeenkomst op een van de Locaties voor het laatst wordt vertoond.
“AANDEEL SPECIAAL FORMAATTOESLAG” betekent het percentage van een prijsverhoging voor bioscooptickets overeenkomstig de branchenorm die in rekening wordt gebracht aan consumenten die de content via bioscooprechten bekijken in een niet-traditioneel formaat (d.w.z. een ander formaat dan audiovisueel 2D). Dit percentage dient door de Locaties te worden betaald aan de maker van het formaat om de extra kosten te dekken die gepaard gaan met de productie en vertoning van de content in een dergelijk formaat.
“GRONDGEBIED” betekent het relevante land of rechtsgebied waarin u bedrijfsactiviteiten uitoefent die verband houden met deze Overeenkomst en/of waar een Locatie zich bevindt.
3. Een boeking maken en accepteren
3.1 Na ontvangst van een Verkoopdocument kunt u op elk ogenblik vóór de Eerste Vertoningsdatum een boekingsaanvraag indienen door via e-mail contact op te nemen met ons verkoopteam. De gegevens hiervoor vindt u in dit Verkoopdocument of zijn ook meer algemeen beschikbaar op onze website (zie clausule 1.2 hierboven). Wij zullen zo spoedig mogelijk reageren om u te laten weten of we uw boeking kunnen verwerken en, zo ja, om de voorgestelde voorwaarden voor de overeenkomst te bespreken; houd er rekening mee dat dit niet betekent dat uw boeking is geaccepteerd, tenzij aan de voorwaarden in clausule 3.3 hieronder is voldaan.
3.2 Ons boekingsproces biedt u de mogelijkheid om eventuele fouten te controleren, aan te passen en te corrigeren voordat u uw boekingsaanvraag via e-mail naar ons verzendt en de voorgestelde voorwaarden voor de overeenkomst met ons bespreekt. Controleer alle aanvragen of voorstellen zorgvuldig vóór verzending. U bent zelf verantwoordelijk voor de volledigheid en juistheid van uw boekingsaanvraag.
3.3 Uw boeking is geaccepteerd zodra wij u een formele e-mail sturen ter bevestiging van uw boeking en de voorwaarden waaronder wij bereid zijn deze te accepteren (“Boekingsbevestiging”). Op dat ogenblik en op die datum (“Ingangsdatum”) treedt de Overeenkomst tussen u en POM in werking. Elke Overeenkomst heeft uitsluitend betrekking op de specifieke Productie die daarin wordt vermeld.
Om misverstanden te voorkomen, kunnen wij u af en toe een aanvullingsblad sturen met daarin aanvullende voorwaarden die specifiek van toepassing zijn op de Productie die u wenst te vertonen, of deze aanvullende voorwaarden opnemen in het Verkoopdocument en/of de e-mailcorrespondentie van ons verkoopteam. Dergelijke aanvullende voorwaarden maken deel uit van uw Boekingsbevestiging. In geval van een tegenstrijdigheid tussen de voorwaarden in uw Boekingsbevestiging en deze Algemene Voorwaarden prevaleert de Boekingsbevestiging, maar alleen met het oog op de betreffende tegenstrijdigheid.
3.4 POM behoudt zich het recht voor om naar eigen goeddunken enige Boekingsaanvraag af te wijzen, en niets in deze Algemene Voorwaarden verplicht POM om een boeking te bevestigen of te accepteren, of een Productie aan te bieden aan een partij zonder een geldige Boekingsbevestiging. Als wij uw boeking niet kunnen accepteren, zullen wij u hiervan via e-mail op de hoogte stellen en uw boeking daarna niet verder verwerken.
3.5 Niets in deze Overeenkomst beperkt uw recht om content van derden te vertonen, afkomstig van enige andere contenteigenaar of -distributeur op het Grondgebied of waar ook ter wereld.
4. Uw boeking annuleren
4.1 Als u vóór de Eerste Vertoningsdatum, om eender welke andere reden dan een schending van, of voortvloeiend uit een schending van, deze overeenkomst niet in staat bent de Productie te vertonen, kunt u uw boeking annuleren door ons verkoopteam hiervan schriftelijk (een e-mail volstaat) op de hoogte te stellen. Deze overeenkomst wordt dan onmiddellijk beëindigd. Onverminderd het voorgaande raden wij u aan om, indien mogelijk, eventuele zorgen met ons verkoopteam te bespreken voordat u uw boeking en/of een geplande vertoning op grond van deze Overeenkomst annuleert.
4.2 U kunt deze Overeenkomst niet annuleren nadat een Productie (ter verduidelijking: met inbegrip van de eerste aflevering van een serie) op de eerste Vertoningsdatum is vertoond, tenzij de voorwaarden van clausule 15 van deze Algemene Voorwaarden van toepassing zijn.
4.3 POM behoudt zich het recht voor om de release van de Productie, deze Overeenkomst en/of elke vertoning van de Productie om eender welke reden naar eigen goeddunken te annuleren. Verder wordt erkend dat, als de Productie (ter verduidelijking: met inbegrip van elke aflevering van een serie) om eender welke reden wordt geannuleerd, POM alternatieve content voor vertoning kan voorstellen indien dergelijke content beschikbaar is.
4.4 Onverminderd alle bij wet beschikbare rechten en rechtsmiddelen erkennen de partijen en komen ze overeen dat POM geen aansprakelijkheid aanvaardt voor verliezen die u lijdt door de annulering van een boeking overeenkomstig deze clausule 4 en/of een specifieke vertoning die tijdens de Looptijd wordt geannuleerd, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, terugbetalingen van tickets aan consumenten en/of kosten die zijn gemaakt voor de marketing en promotie van uw release van de Productie op grond van deze Overeenkomst.
5. Licentie voor het vertonen van content
5.1 Vanaf de Ingangsdatum, en te allen tijde onder voorbehoud van deze Algemene Voorwaarden (in het bijzonder clausule 6 hieronder) en de Boekingsbevestiging, verlenen wij u hierbij een niet-exclusieve en niet-overdraagbare licentie, uitsluitend voor het Grondgebied en gedurende de Vertoningsperiode, om:
(a) de Productie te vertonen via de Leveringsmethode (zoals van toepassing) in die bioscopen en/of op andere locaties met bioscoopvoorzieningen, eigendom van en beheerd door u alsook binnen het Grondgebied, die vooraf door ons zijn goedgekeurd (“Locatie(s)”), waarvoor het grote publiek tickets kan kopen om die Productie op de Eerste Vertoningsdatum te bekijken (“Vertoning(en)”);
(b) onder voorbehoud van onze voorafgaande schriftelijke goedkeuring per geval en van alle voorwaarden daarvoor die we af en toe naar eigen goeddunken aan u kunnen meedelen, extra vertoningen van de Productie te houden via de goedgekeurde Leveringsmethode op Locaties na de Eerste Vertoningsdatum, maar binnen de Vertoningsperiode (“Navertoning(en)”); en
(c) onder voorbehoud van eventuele goedkeuringen die hierbij vereist zijn, bepaald marketingmateriaal te gebruiken dat door ons is geproduceerd of aan u is verstrekt om vertoningen gedurende de Looptijd te promoten.
6. Bijzondere voorwaarden voor de release van content
6.1 Voordat u een vertoning op grond van deze Overeenkomst aankondigt, er reclame voor maakt en/of uitvoert, dient u de gegevens van de Locatie waar u de vertoning wilt houden voor schriftelijke goedkeuring aan POM voor te leggen, die door POM naar eigen goeddunken wordt verleend. Niettegenstaande het voorgaande erkent u dat POM Locatie(s) die na de voorziene datum, met name twee (2) weken vóór de Eerste Vertoningsdatum, ter goedkeuring zijn voorgelegd mogelijk niet kan goedkeuren, aangezien het in dat geval eventueel niet mogelijk is om tijdig de nodige content te leveren overeenkomstig clausule 9 van deze Algemene Voorwaarden om de vertoning te laten doorgaan.
Voor alle duidelijkheid: er mogen geen vertoningen van de Productie plaatsvinden op Locaties die niet vooraf schriftelijk (e-mail volstaat) door POM zijn goedgekeurd.
6.2 U dient minimaal zes (6), of een ander aantal zoals opgegeven in uw Boekingsbevestiging, tickets voor elke vertoning tijdens de Looptijd te reserveren voor exclusief gebruik door POM en/of de Contenteigenaar (“Gratis Tickets”). Als wij van Gratis Tickets gebruik willen maken, zullen wij u uiterlijk vijf (5) dagen vóór de vertoning hiervan op de hoogte stellen. Als u geen dergelijke kennisgeving heeft ontvangen, mag u de resterende Gratis Tickets voor reguliere verkoop aanbieden.
6.3 U begrijpt dat het u niet is toegestaan om ondertitels of nasynchronisaties te maken en/of te bewerken die samen met of tijdens de filmvertoning worden weergegeven. U stemt ermee in dat u dit niet zult doen noch een derde partij zult toestaan dit namens u of op uw verzoek te doen zonder de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van POM voor elk individueel geval.
6.4 U begrijpt dat, tenzij POM u hiervoor vooraf schriftelijke toestemming heeft verleend volgens clausule 11, het u niet is toegestaan om promotiemateriaal en/of merchandise met betrekking tot de Productie dat niet uitdrukkelijk voor dat doel door POM aan u is bezorgd, te ontwerpen, te creëren, te produceren, te verdelen en/of anderszins onder het grote publiek te verspreiden. U stemt ermee in dat u dit niet zult doen noch een derde partij zult toestaan dit namens u of op uw verzoek te doen.
6.5 Tenzij POM anders heeft aangegeven, is het uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat u alle benodigde lokale certificeringen verkrijgt voor de Productie op het Grondgebied. Tenzij uitdrukkelijk anders door POM overeengekomen en als een “goedgekeurde aftrekbare kost” in uw Boekingsbevestiging opgenomen, zijn alle kosten die u maakt voor het verkrijgen van dergelijke lokale certificering voor uw rekening als bioscoopexploitant.
7. Betaling, belastingen en rapportage
7.1 In ruil voor de op grond van deze Overeenkomst verleende rechten en geleverde materialen stemt u ermee in ons de Filmhuur en andere kosten te betalen die in uw Boekingsbevestiging worden vermeld (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, satellietkosten en bijdragen voor auteursrechten).
7.2 Vanaf de datum waarop u de kaartverkoop voor elke vertoning start, dient u ons wekelijks een verslag met de ticketverkoopcijfers per vertoning te bezorgen waarin (i) het aantal verkochte tickets, (ii) de ticketprijzen en (iii) de verwachte Netto-kassaopbrengst worden gedetailleerd.
7.3 Binnen zeven (7) dagen na een vertoning dient u ons een volledig verslag te bezorgen over die vertoning, waarin de volgende gedetailleerde informatie is opgenomen: (i) Bruto-kassaopbrengst, (ii) totale Netto-kassaopbrengst, (iii) totaal aantal daadwerkelijke bezoekers, (iv) totaal aantal bezoekers met gereduceerd tarief, (v) totaal aantal terugbetalingen, (vi) ticketprijs betaald door elke bezoeker (met inbegrip van eventuele toeslagen voor speciaal formaat), (vii) totaal aantal mogelijke bezoekers bij eventuele volledige bezetting van de Locatie en (viii) gegevens van het Aandeel Speciaal Formaattoeslag dat van de bruto-kassaopbrengst is afgetrokken en aan formaateigenaren van derden is betaald (“Kassaopbrengstverslag”).
7.4 Alle op grond van deze Overeenkomst aan POM verschuldigde bedragen dienen te worden betaald binnen veertien (14) dagen na ontvangst van een geldige factuur van ons.
7.5 Onverminderd onze bij wet vastgelegde rechten en/of rechtsmiddelen stemt u ermee in dat u, bij niet-betaling van enig bedrag dat u ons op grond van deze Overeenkomst verschuldigd bent, rente dient te betalen over het achterstallige bedrag vanaf de vervaldatum tot de datum waarop het openstaande bedrag wordt betaald, ongeacht of deze betaling vóór of na een rechterlijke uitspraak plaatsvindt. De rente overeenkomstig deze clausule groeit dagelijks aan tegen een tarief van 8% per jaar boven de basisrentevoet van de Europese Centrale Bank (maar tegen 8% per jaar voor elke periode waarin die basisrentevoet lager is dan 0%) en wordt op de laatste werkdag van elke maand vastgesteld.
7.6 U stemt ermee in te voldoen aan en de volledige verantwoordelijkheid te aanvaarden voor alle registratie- en betalingsverplichtingen jegens auteursrechtenorganisaties binnen het Grondgebied voor de Productie en voor alle uitvoeringen daarvan of daarin opgenomen. U betaalt onmiddellijk alle belastingen en/of heffingen die verschuldigd zijn door uw vertoning van de Productie.
7.7 Alle op grond van deze Overeenkomst verschuldigde bedragen zijn onderworpen aan alle Toepasselijke Wetgeving, zowel bestaand als in de toekomst, met inbegrip van wetgeving die de aangifte en/of inhouding van bronbelasting op hiervoor gedane betalingen vereisen.
7.8 Beide partijen hebben op grond hiervan het recht om de bronbelasting overeenkomstig de Toepasselijke Wetgeving aan te geven en/of in te houden, en de betaling en/of aangifte hiervan aan de desbetreffende overheidsinstantie overeenkomstig die Toepasselijke Wetgeving geldt als betaling op grond van deze Overeenkomst; de partij die de aangifte doet, stelt aan de andere partij het voordeel ter beschikking van eventuele teruggaven ontvangen met betrekking tot de op grond hiervan ingehouden belasting. Bovendien, en op verzoek, zal de inhoudingsplichtige partij officiële ontvangstbewijzen, certificaten of andere documentatie met betrekking tot de aldus aangegeven en/of ingehouden belasting aan de andere partij bezorgen, binnen zes (6) maanden na de indiening door de inhoudingsplichtige partij van de relevante belastingaangiften met betrekking tot dergelijke aangifte en/of inhouding bij de bevoegde belastingdienst.
7.9 Elke partij stemt ermee in om op verzoek van de andere partij met de verzoekende partij samen te werken, zodat deze laatste kan profiteren van een verlaagd bronbelastingtarief op grond van de Toepasselijke Wetgeving.
8. Audit
8.1 U verbindt zich ertoe en stemt ermee in om op uw hoofdvestiging een volledige en nauwkeurige boekhouding en administratie bij te houden van alle transacties die verband houden met of van invloed zijn op deze Overeenkomst gedurende de Looptijd en nog ten minste zes (6) jaar daarna (“Administratie”). In geval van een ontbrekende of onvolledige Administratie ligt de bewijslast met betrekking tot de juistheid van uw Kassaopbrengstverslagen en andere door u gedane financiële verklaringen bij u, met inbegrip van de bewijslast om elk door POM verstrekt bewijs van het tegendeel te weerleggen.
8.2 Op elk ogenblik tijdens de Looptijd (en tot maximaal drie (3) jaar na beëindiging of verstrijken van de Looptijd), maar in ieder geval niet meer dan eenmaal per kalenderjaar, kunnen POM en/of de Contenteigenaar een onafhankelijke auditor aanstellen om de Administratie op uw hoofdvestiging of naar goeddunken van POM en/of de eigenaar in een beveiligde digitale dataroom te controleren en te kopiëren, met inbegrip van het recht om aanvullende ondersteunende materialen en daarmee gerelateerde informatie te eisen, met als enig doel de op grond van deze Overeenkomst verschuldigde bedragen te verifiëren (“Audit”).
8.3 Als uit een audit blijkt dat er in een kalenderjaar of met betrekking tot een specifieke Productie een onderbetaling van vijf procent (5%) of meer heeft plaatsgevonden, stemt u ermee in om onmiddellijk een passende corrigerende betaling te verrichten van alle aan POM verschuldigde bedragen, samen met terugbetaling van alle kosten (inclusief honoraria en onkosten van professionals) die wij of de Contenteigenaar hebben gemaakt voor het uitvoeren of laten uitvoeren van de audit en het opstellen van een auditrapport (inclusief honoraria en onkosten van professionals).
9. Levering en vertoning van content
9.1 Wanneer de Productie bedoeld is voor levering en vertoning als live-uitzending:
(a) POM zorgt ervoor dat de betreffende Productie overeenkomstig goede technische normen wordt geleverd. Om de technische kwaliteit van de transmissie(s) te waarborgen, worden de signalen gecontroleerd en wordt voldoende tijd voorzien om eventuele problemen op de dag van de live-uitzending op te sporen en op te lossen. De live-uitzending start minstens één (1) uur vóór de geplande vertoningstijd van de Productie.
(b) U bent verantwoordelijk voor het waarborgen dat de satellietontvangstapparatuur die momenteel op elke Locatie is geïnstalleerd en op de betreffende satelliet is gericht (zoals wij u vooraf hebben meegedeeld), geschikt is voor het live downlinken van de Productie, alsook dat deze apparatuur voldoet aan de minimale industrienormen voor HD-satellietapparatuur en in staat is om te voldoen aan de minimale uitvoervereisten, met name:
(i) 1920×1080 geschikt voor weergave van 50i 16×9 beeldformaten, met een helderheid van minstens 7000 lumen, en
(ii) digitaal 5.1- en stereogeluid.
(c) Een Productie vertonen via apparatuur die niet aan de hierin vermelde technische specificaties voldoet, vereist voorafgaande schriftelijke toestemming van POM vóór de vertoning.
(d) Vóór elke vertoning en, indien van toepassing, tijdens een dergelijke vertoning stemt u ermee in om:
(i) beschikbaar te zijn voor en deel te nemen aan satellietsignaalpadtests voor het transmissiesignaal van de Productie op de door ons aan u meegedeelde tijdstippen, en met voldoende voorafgaande kennisgeving om eventuele wijzigingen of reparaties te plannen en voltooien vóór de Vertoning (“Satelliettests”);
(ii) redelijke inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat er zich gedurende minimaal twee (2) uur vóór de geplande vertoningstijd op de dag van de vertoning geen gewone burgers in de relevante ruimten van elke Locatie bevinden, zodat POM en/of de Contenteigenaar (naargelang van toepassing) Satelliettests kunnen uitvoeren. Als een dergelijke Locatie niet vrijgehouden kan worden zoals hierin vereist, dient u het signaal te controleren via een tv-monitor die zich elders op de Locatie bevindt;
(iii) ervoor te zorgen dat er tijdens de actieve uitzending van de live feed (met inbegrip van de Satelliettests) te allen tijde een gekwalificeerde projectietechnicus beschikbaar en in dienst is. De contactgegevens van deze technicus dient u voorafgaand aan deze tests of uitzendingen aan POM te bezorgen;
(iv) uw technische ontvangers zo af te stellen dat ze overeenkomen met de relevante, vooraf door POM verstrekte afsteminformatie;
(v) periodiek uw apparatuur te controleren (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, het bieden van voldoende technische ondersteuning en toezicht voorafgaand aan en op de dag van de vertoning) om de goede lokale kwaliteit van de tijdens een dergelijke vertoning getoonde Producties te waarborgen en te handhaven. Eventuele technische problemen dient u onmiddellijk te melden aan de aangewezen technische ondersteuningslijn, waarvan de gegevens u door POM voorafgaand aan een relevante uitzending zullen worden verstrekt.
(e) Als POM (redelijk handelend) twijfels heeft over de technische mogelijkheden of de werking van de satellietapparatuur, is POM niet verplicht de Productie aan u te leveren en wordt deze Overeenkomst (geheel of gedeeltelijk, naargelang de specifieke omstandigheden) met onmiddellijke ingang beëindigd.
(f) Onder voorbehoud van de voorafgaande schriftelijke toestemming van POM per geval bent u verantwoordelijk voor het vastleggen van de live-uitzending tijdens een dergelijk event als Lokale Opname voor vertoning op een later tijdstip, op voorwaarde dat POM toestemming heeft gegeven voor Navertoningen in die vorm tijdens de Looptijd.
9.2 Wanneer de Productie bedoeld is voor levering en vertoning als opname:
(a) Wij zullen u vóór de Vertoningsdatum een DCP of Blu-ray (naargelang wat van toepassing is) met de Productie bezorgen.
(b) U stemt ermee in om het DCP of de Blu-ray bij ontvangst te testen en ons onmiddellijk op de hoogte te stellen van eventuele problemen met dergelijk materiaal.
(c) U bent verantwoordelijk voor het waarborgen dat de momenteel op elke Locatie geïnstalleerde apparatuur aan de minimale industrienormen voor HD-projectieapparatuur voldoet en in staat is om te voldoen aan de minimale uitvoervereisten, met name:
(i) een helderheid van minstens 7000 lumen en
(ii) digitaal 5.1- en stereogeluid.
(d) Door te verzoeken om de Productie in DCP-formaat te leveren, bevestigt u dat alle relevante Locaties content via DCP kunnen vertonen en de Productie na ontvangst ervan op uw servers zullen plaatsen.
(e) Indien van toepassing, zal POM de levering (vóór vertoning) en de ophaling (na vertoning) van het DCP regelen en u vooraf op de hoogte stellen van de respectieve leverings- en ophaaldata. U verklaart en verbindt u ertoe dat u klaar zult zijn om het DCP op de aangegeven ophaaldatum en -tijd over te dragen. Elke vertraging bij het overdragen van dergelijk materiaal aan de koerier van POM op die datum en tijd kan ertoe leiden dat u tot maximaal tweehonderd euro (EUR 200) in rekening wordt gebracht.
9.3 Ongeacht of de Productie als live-uitzending of als opname wordt geleverd en vertoond, verklaart en garandeert u dat u de Productie met optimale vertrouwelijkheid en veiligheid zult behandelen om ’lekken’ alsook ongeoorloofde kopiëring, weergave, opname, vastlegging en verspreiding te voorkomen. VOOR ALLE DUIDELIJKHEID: HET VASTLEGGEN OF OPNEMEN VAN DE PRODUCTIE IS NIET TOEGESTAAN ZONDER DE UITDRUKKELIJKE VOORAFGAANDE SCHRIFTELIJKE TOESTEMMING VAN POM, WAAROVER PER GEVAL WORDT BESLIST.
10. Marketing- en promotieverplichtingen
10.1 Waar dat relevant is, zal POM (in overleg met de Contenteigenaar) toegang geven tot al het marketingmateriaal voor de Productie dat zij in hun bezit hebben, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, een trailer en posters.
10.2 U stemt ermee in alle beschikbare communicatiekanalen te gebruiken om de release van de Productie adequaat en professioneel te promoten met behulp van het verstrekte marketingmateriaal waar van toepassing, zowel ter plaatse op elke Locatie als online en via e-mail; waar mogelijk, dient u in het daartoe bestemde gedeelte van uw website een hyperlink te plaatsen naar de website van de Contenteigenaar.
10.3 U stemt ermee in om door u gemaakt marketingmateriaal of wijzigingen aan door ons verstrekt materiaal ter goedkeuring aan ons voor te leggen (in overeenstemming met clausule 11 hieronder) voordat het aan derden wordt verspreid of doorgegeven. Het gebruik van materiaal dat niet door POM is verstrekt en/of goedgekeurd, is voor elke Productie ten strengste verboden.
10.4 U erkent dat POM of de Contenteigenaar voor de Productie op zoek kan gaan naar sponsoring of deze kan krijgen. In dergelijk geval: (i) kan de Productie en/of het marketingmateriaal gegevens bevatten met betrekking tot dergelijke sponsor(s); (ii) hebt u geen recht op enige vergoeding voortvloeiend uit dergelijke sponsoring; en (iii) is het u (in geen geval) toegestaan om sponsorvermeldingen in het hierbij verstrekte materiaal te verwijderen of te wijzigen zonder de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van POM.
11. Goedkeuringen
11.1 U stemt ermee in om het onderstaande aan POM voor te leggen met het oog op hun voorafgaande schriftelijke goedkeuring, naar eigen goeddunken verleend:
(a) al het door u gemaakte marketingmateriaal (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, publicitair drukwerk, reclamebrochures, posters, flyers, briefkaarten, online en/of e-mailreclame);
(b) materiaal dat POM of de Contenteigenaar heeft verstrekt, maar dat u achteraf hebt gewijzigd (met uitzondering van het gebruikelijke aanpassen van de afmetingen van afbeeldingen); en/of
(c) alle persberichten en/of andere aankondigingen die door u of namens u met betrekking tot de Productie zijn opgemaakt.
11.2 Elk verzoek om goedkeuring, toestemming en/of overleg dat op grond van deze Overeenkomst vereist is, kan via e-mail worden afgehandeld. Na indiening van een verzoek om goedkeuring krijgen POM en/of de Contenteigenaar (naargelang van toepassing) gedurende een commercieel redelijke termijn de mogelijkheid om het verzoek en/of het materiaal met het oog op dergelijke goedkeuring, toestemming of overleg in overweging te nemen. De goedkeurende partij dient binnen een redelijke termijn schriftelijk te reageren. In geen geval kan een negatieve, stilzwijgende of vertraagde reactie van de goedkeurende partij als een goedkeuring worden beschouwd of geïnterpreteerd.
Voor alle duidelijkheid: elke goedkeuring op grond van deze overeenkomst moet uitdrukkelijk en schriftelijk worden vastgelegd. Als een dergelijke schriftelijke bevestiging niet wordt ontvangen, wordt de relevante content en/of het relevante materiaal geacht niet te zijn goedgekeurd. Niettegenstaande het voorgaande is het u niet toegestaan logo’s en/of credits op marketingmateriaal van POM of de Contenteigenaar te wijzigen.
12. Verklaringen, garanties en toezeggingen
12.1 Elke partij bij deze Overeenkomst garandeert aan de andere partij dat zij de volledige bevoegdheid heeft om deze Overeenkomst aan te gaan en, in het geval van POM, dat zij de volledige bevoegdheid hebben om de hieronder verleende licentie te verlenen.
12.2 Onverminderd het voorgaande garandeert, verklaart en verbindt u zich hierbij tot het volgende:
(a) Behoudens uw recht om een boeking te annuleren overeenkomstig clausule 4.1, zult u alle Producties waarop deze Overeenkomst betrekking heeft, vertonen.
(b) U zorgt ervoor dat de Locaties beschikbaar blijven alsook correct worden onderhouden en schoongemaakt voor de vertoningen en verzekert met de nodige zorg en bekwaamheid dat elke Locatie en elke vertoning van de hoogste kwaliteit is.
(c) Bij elke vertoning vertoont u de Productie in zijn geheel, zonder cuts of aanpassingen, en overeenkomstig de Productie die als live-uitzending, live en in realtime, werd geleverd, tenzij vooraf door POM anders goedgekeurd.
(d) U zult tijdens een vertoning op grond hiervan geen andere beelden vertonen dan die welke door POM of de Contenteigenaar zijn verzonden en/of verstrekt.
(e) U zult op geen enkele wijze handelen die (i) de goodwill van POM en/of de Contenteigenaar kan schaden; (ii) POM en/of de Contenteigenaar in diskrediet kan brengen of anderszins de bedrijfsvoering kan schaden of in gevaar kan brengen; (iii) lasterlijk, obsceen of anderszins juridisch vervolgbaar is; en/of (iv) in strijd is met de intellectuele eigendomsrechten van POM, de Contenteigenaar en/of enige andere derde-rechthebbende met betrekking tot de Productie.
(f) U zult commercieel redelijke en continue beveiligingscontroles uitvoeren als de Productie en/of het marketingmateriaal (of een deel daarvan) door POM aan u worden geleverd, zoals vereist is om de beveiliging van dergelijke bestanden te beschermen en te waarborgen.
(g) U zult POM onmiddellijk op de hoogte stellen zodra u kennis krijgt van een wezenlijke kwetsbaarheid in of van een ongeautoriseerde toegang tot het interne beveiligingssysteem.
(h) U zult POM onmiddellijk op de hoogte stellen van elke inbreuk waarvan u kennis krijgt met betrekking tot de intellectuele eigendomsrechten van POM en/of de Contenteigenaar (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, inbreuken op het auteursrecht en/of handelsmerk, ongeoorloofde vertoningen, ontvangst en/of opname van de Productie door een derde partij).
(i) U zult de auteursrechtvermelding of de erkenning van de intellectuele eigendomsrechten van POM en/of de Contenteigenaar of enige vermeldingen die in de Productie en/of het bijbehorende marketingmateriaal voorkomen, niet wijzigen of schaden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, handelsmerken, logo’s en/of productie- of sponsorvermeldingen die daarin voorkomen.
13. Schadeloosstelling
13.1 Behoudens de clausules 17 en 13.2 hieronder, stemt elke partij bij deze Overeenkomst ermee in de andere partij op verzoek volledig te (blijven) vrijwaren tegen elke vordering die tegen die partij wordt ingesteld met betrekking tot enige aansprakelijkheid, verlies, schade, letsel, kosten of uitgaven geleden door de medewerkers of tussenpersonen van de te vrijwaren partij of door een klant of derde partij, voor zover dergelijke aansprakelijkheid, verlies, schade, letsel, kosten of uitgaven zijn veroorzaakt door, verband houden met of voortvloeien uit (i) een directe of indirecte schending van; (ii) nalatige uitvoering van; en/of (iii) het niet of laattijdig nakomen van enige verplichting zoals door de vrijwarende partij in de bepalingen van deze Overeenkomst omschreven.
13.2 POM is op geen enkele wijze aansprakelijk (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, voor enige claim wegens verlies, schade of letsel aan de Locatie en/of aan personen die zich op een Locatie bevinden, en/of voor kosten of uitgaven die daarmee verband houden) als gevolg van de annulering van een hieronder gemaakte boeking of een schending of nalatige uitvoering van toepasselijke wetgeving inzake veiligheid en gezondheid of een nalatige handeling of verzuim begaan door u, uw medewerkers of externe contractanten op een Locatie. U stemt ermee in POM maximaal voor dergelijke claims te vrijwaren, voor zover wettelijk toegestaan.
13.3 Niets in deze Overeenkomst zal de algemene wettelijke verplichting van een partij om het verlies te beperken dat zij lijdt of oploopt als gevolg van een gebeurtenis die aanleiding kan geven tot een vordering op grond van deze clausule 13, beperken of belemmeren.
14. Vertrouwelijkheid
14.1 Elke partij bij deze Overeenkomst stemt ermee in en verbindt zich ertoe geen vertrouwelijke informatie van de andere partij aan derden openbaar te maken en zorgt ervoor dat haar directieleden, medewerkers en tussenpersonen dit ook niet doen, behalve voor zover een dergelijke openbaarmaking nodig is:
(a) voor die medewerkers, functionarissen, vertegenwoordigers of adviseurs die dergelijke informatie nodig hebben om de verplichtingen van die partij onder deze Overeenkomst na te komen; en/of
(b) zoals wordt vereist en/of is toegestaan door de Toepasselijke Wetgeving of om te voldoen aan een bevel van een rechtbank of een overheids- en/of regelgevende instantie die bevoegd is in het Grondgebied.
14.2 Geen van beide partijen zal de vertrouwelijke informatie van de andere partij gebruiken voor enig ander doel dan het nakomen van haar verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst.
14.3 Elke partij stemt ermee in en verbindt zich ertoe om zonder de voorafgaande toestemming van de andere partij geen persberichten uit te brengen of andere aankondigingen of publiciteit te verspreiden met betrekking tot de voorwaarden van deze Overeenkomst of die anderszins verband houden met de relatie tussen de partijen.
14.4 Geen van beide partijen zal om eender welke reden (i) een interview geven of informatie (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, vertrouwelijke informatie), schriftelijk of mondeling, verstrekken aan personen, televisiemaatschappijen, radiostations, kranten, tijdschriften of andere media of publieke rechtspersonen of organisaties; of (ii) zich gedragen op een manier die, en/of waarvan zij weten (of hadden moeten weten) en/of reden hebben om te geloven dat die lasterlijk, beledigend, kleinerend of schadelijk is voor de goodwill of reputatie van de andere partij (of haar Groepsondernemingen), of anderszins een negatieve invloed kan hebben op een reclame- of promotiecampagne van de andere partij.
14.5 Voor alle duidelijkheid: de bepalingen van deze clausule 14 zijn gedurende de looptijd van deze overeenkomst te allen tijde van toepassing en blijven gedurende een periode van minstens vijf (5) jaar na het verstrijken en/of de beëindiging van deze Overeenkomst van kracht.
15. Beëindiging
15.1 Onverminderd enig ander bij wet of zoals hierin gespecificeerd beschikbaar recht of rechtsmiddel kan elke partij deze Overeenkomst onmiddellijk beëindigen door de andere partij schriftelijk in kennis te stellen als:
(a) de andere partij (i) een wezenlijke schending begaat; of (ii) enige andere schending van deze Overeenkomst die niet te herstellen is; of (iii) een schending die herstelbaar is maar waarbij ze verzuimt deze schending te herstellen binnen veertien (14) dagen na ontvangst van een schriftelijke kennisgeving van de niet-in-gebreke zijnde partij, ondanks het feit dat in deze kennisgeving voldoende details over de schending werden verstrekt en uitdrukkelijk werd geëist dat deze wordt hersteld;
(b) de andere partij herhaaldelijk inbreuk maakt op de bepalingen van deze Overeenkomst en/of andere overeenkomsten tussen de partijen;
(c) de andere partij niet in staat is of erkent niet in staat te zijn haar schulden te betalen wanneer deze opeisbaar worden, of wordt geacht of verklaard niet in staat te zijn haar schulden te betalen op grond van de Toepasselijke Wetgeving; of
(d) de andere partij insolvent wordt, in vereffening gaat, een curator of soortgelijke functionaris voor een of meer van haar activa laat aanstellen (behalve in het geval van een solvabele reorganisatie), een regeling treft met haar crediteuren of anderszins haar bedrijfsactiviteiten staakt of dreigt te staken.
15.2 Als de Contenteigenaar op enig ogenblik tijdens de Looptijd van de Overeenkomst zijn licentieovereenkomst met POM met betrekking tot de Productie om eender welke reden beëindigt, met als gevolg dat POM niet langer de vereiste rechten bezit om de licentie te verlenen die op grond van deze Overeenkomst is verleend, zal POM u hiervan op de hoogte stellen en zal deze Overeenkomst met onmiddellijke ingang worden beëindigd.
16. Gevolgen van beëindiging
16.1 Bij beëindiging of het verstrijken van deze Overeenkomst (i) worden alle bedragen die u op dat ogenblik aan POM verschuldigd bent onmiddellijk opeisbaar en stemt u ermee in deze betalingen onmiddellijk te voldoen; en (ii) dient u, geheel voor eigen rekening, alle fysieke materialen (bijv. DCP harde schijven of Blu-rays) te retourneren en/of, indien POM u daartoe opdracht heeft gegeven, alle marketingmaterialen die door POM in het kader van deze Overeenkomst zijn verstrekt of gecreëerd, te vernietigen.
16.2 Beëindiging van deze Overeenkomst (om eender welke reden) doet geen afbreuk aan de rechten, plichten en aansprakelijkheden van elke partij die zijn ontstaan ten tijde van of vóór de beëindiging. Alle clausules in deze Algemene Voorwaarden en/of de Boekingsbevestiging die expliciet of impliciet van kracht blijven na de beëindiging (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de clausules 7, 8, 12 tot en met 14, 16, 17 en 19 tot en met 22) blijven afdwingbaar.
17. Beperking van aansprakelijkheid
17.1 Niets in deze Overeenkomst sluit de aansprakelijkheid van een partij uit of beperkt deze bij (i) frauduleuze verkeerde voorstelling, (ii) overlijden, (iii) persoonlijk letsel veroorzaakt door de nalatigheid van die partij, en/of (iv) elke andere aansprakelijkheid die als gevolg van de Toepasselijke Wetgeving niet kan worden uitgesloten.
17.2 Alle garanties, voorwaarden en andere bepalingen die door (i) wetgeving, (ii) gewoonterecht of (iii) anderszins zijn geïmpliceerd, worden maximaal uit deze Overeenkomst uitgesloten, voor zover toegestaan door de Toepasselijke Wetgeving.
17.3 Niettegenstaande het voorgaande is de totale aansprakelijkheid van POM tegenover u, uit hoofde van contract, onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid of schending van wettelijke verplichtingen) of anderszins, die met betrekking tot een Productie of Boekingsbevestiging ontstaat, beperkt tot de maximale waarde die door de algemene aansprakelijkheidsverzekering van POM gedekt wordt.
17.4 Tenzij uitdrukkelijk in deze clausule 17 bepaald, is geen van beide partijen tegenover de andere partij uit hoofde van contract, onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid of schending van wettelijke verplichtingen) of anderszins aansprakelijk voor enige directe of indirecte winstderving of inkomstenverlies, gemiste zakelijke contracten of verwachte besparingen, of voor enige bijzondere, indirecte of gevolgschade van welke aard dan ook.
18. Overmacht
18.1 Geen van beide partijen is aansprakelijk voor het niet of vertraagd nakomen van haar verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst wanneer (en voor zover) een dergelijk niet of vertraagd nakomen voortvloeit uit of toe te schrijven is aan een geval van overmacht, mits de getroffen partij de andere partij onmiddellijk schriftelijk in kennis stelt van de oorzaak van de vertraging of de niet-uitvoering en de waarschijnlijke duur daarvan, en alle redelijke inspanningen worden geleverd om de gevolgen van de vertraging of niet-uitvoering voor de andere partij te beperken.
18.2 Als er zich een geval van overmacht voordoet, dienen de partijen zo spoedig mogelijk bijeen te komen om te goeder trouw alternatieve regelingen te treffen voor het nakomen van hun respectieve verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst.
19. Gegevensbescherming
19.1 Elke partij stemt ermee in dat zij met betrekking tot alle persoonsgegevens die door die partij in het kader van deze Overeenkomst worden verzameld en verwerkt (de “Gegevens”), deze Gegevens zal verzamelen en/of verwerken in overeenstemming met de geldende wetgeving inzake gegevensbescherming en privacy die soms van kracht is in het rechtsgebied waar die partij haar activiteiten uitoefent, met inbegrip van, indien van toepassing, de Algemene Verordening Gegevensbescherming (EU) 2016/679 (“AVG”) of eventuele navolgende wetgeving en alle andere rechtstreeks van toepassing zijnde regelgeving met betrekking tot gegevensbescherming en privacy (“Wetgeving inzake Gegevensbescherming”).
19.2 Voor de toepassing van deze clausule 19 hebben ‘persoonsgegevens’ en ‘verwerking’ dezelfde betekenis als in de relevante Wetgeving inzake Gegevensbescherming en dienen deze termen te worden uitgelegd overeenkomstig die wetgeving. Voor zover een van beide partijen persoonsgegevens verzamelt en/of verwerkt om haar eigen verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst na te komen, treedt zij met betrekking tot dergelijke gegevens op als verwerkingsverantwoordelijke.
19.3 Voor alle duidelijkheid: de verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst gelden naast de verplichtingen van beide partijen uit hoofde van alle relevante Toepasselijke Wetgeving inzake Gegevensbescherming, en doen deze verplichtingen niet teniet, vervangen ze niet en heffen deze niet op. Niet-naleving van dergelijke Wetgeving inzake Gegevensbescherming met betrekking tot gegevens die in het kader van deze Overeenkomst worden verzameld of gedeeld, vormt een wezenlijke schending van deze Overeenkomst.
20. Bestrijding van omkoping, corruptie en onethische praktijken
20.1 U stemt ermee in dat u zich zult houden aan, en ervoor zult zorgen dat elke Locatie zich houdt aan, alle Toepasselijke Wetgeving met betrekking tot:
(a) bestrijding van omkoping en corruptie
(b) eerlijke lonen en moderne slavernij
(c) belastingontduiking en het faciliteren daarvan, en
(d) alle toepasselijke handelssancties of embargo’s die op enig moment van kracht zijn en van invloed zijn op deze Overeenkomst (“Relevante Vereisten”).
20.2 In het bijzonder gaat u ermee akkoord om:
(a) met betrekking tot activiteiten die buiten Nederland worden uitgevoerd, geen activiteiten, praktijken of gedragingen te verrichten die volgens de Nederlandse wetgeving een strafbaar feit zouden vormen als dergelijke activiteiten, praktijken of gedragingen in Nederland zouden zijn uitgevoerd;
(b) u niet bezig te houden met activiteiten, praktijken of gedragingen die volgens Nederlands recht zouden neerkomen op:
(i) een overtreding die facilitering van belastingontduiking inhoudt of
(ii) een buitenlandse overtreding die facilitering van belastingontduiking inhoudt;
(c) gedurende de gehele Looptijd van deze Overeenkomst adequate procedures te hebben en te handhaven om de naleving van de Relevante Vereisten te waarborgen en deze waar nodig af te dwingen;
(d) onmiddellijk aan de andere partij melding te maken van elk verzoek of elke eis van een derde partij:
(i) tot facilitering van belastingontduiking of vermoedelijke belastingontduikingsdelicten of facilitering van belastingontduikingsdelicten, hetzij volgens het Nederland recht of volgens het recht van enig land waar u bent geregistreerd, actief bent en/of waar uw activa zich bevinden, met betrekking tot de uitvoering van deze Overeenkomst;
(ii) voor enig ongeoorloofd financieel of ander voordeel van eender welke aard dat zij of een van haar medewerkers, functionarissen, vertegenwoordigers of adviseurs in verband met de uitvoering van deze Overeenkomst heeft ontvangen; en
(e) de andere partij onmiddellijk schriftelijk in kennis te stellen als een buitenlandse overheidsfunctionaris een functionaris of medewerker van de relevante partij wordt of een direct of indirect belang in die partij verwerft, en die partij garandeert dat zij op de datum van deze Overeenkomst geen buitenlandse overheidsfunctionarissen als directe of indirecte eigenaren, functionarissen of medewerkers heeft.
20.3 Voor de toepassing van deze clausule 20 dienen de betekenis van adequate procedures en buitenlandse overheidsfunctionarissen alsook of een persoon geassocieerd is met een andere persoon overeenkomstig de Relevante Vereisten te worden bepaald.
U erkent dat elke schending van deze clausule 20 een wezenlijke en onherstelbare schending van deze Overeenkomst vormt.
21. Kennisgevingen
21.1 Elke schriftelijke kennisgeving die op grond van of in verband met deze Overeenkomst aan de ene partij of de andere partij wordt gedaan, dient schriftelijk te gebeuren en door een gerenommeerde nationale of internationale koeriersdienst op de hoofdvestiging van de respectieve partij te worden bezorgd en/of via e-mail te worden verzonden aan de hand van de contactgegevens verstrekt bij het indienen van een boekingsaanvraag, of zoals anderszins af en toe door die partij is aangegeven.
21.2 Elke schriftelijke kennisgeving wordt geacht te zijn ontvangen:
(a) indien verzonden door een gerenommeerde nationale of internationale koeriersdienst om 9:00 uur op de tweede werkdag na verzending of op het tijdstip dat door de koeriersdienst is geregistreerd;
(b) indien verzonden via e-mail om 9:00 uur op de eerstvolgende werkdag na verzending, op voorwaarde dat de afzender geen melding van niet-levering heeft ontvangen (met inbegrip van een automatisch afwezigheidsbericht met een alternatief e-mailadres voor de ontvanger).
21.3 Deze clausule 21 is niet van toepassing voor processtukken of andere documenten in een rechtszaak of, indien van toepassing, in een arbitrageprocedure of andere methode voor geschillenbeslechting.
22. Algemene bepalingen
22.1 Niets in deze Overeenkomst wordt geacht een partnerschap of joint venture tussen de partijen te vormen, noch een van beide partijen de bevoegdheid of het recht te geven om als agent voor de andere partij op te treden of zich als zodanig voor te doen, voor eender welk doel.
22.2 Uitgezonderd bij enige onjuiste voorstelling van zaken of schending van een garantie die als fraude wordt beschouwd, vormt deze Overeenkomst de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot de Productie en vervangt zij alle eerdere afspraken of overeenkomsten, zowel mondeling als schriftelijk. Elke partij erkent dat zij bij het aangaan van deze Overeenkomst zich niet beroept op enige verklaring, toezegging, verzekering of garantie van enige andere persoon dan die welke uitdrukkelijk in deze Overeenkomst opgenomen.
22.3 Wijzigingen aan deze Overeenkomst zijn alleen geldig indien deze schriftelijk tussen de partijen zijn overeengekomen.
22.4 Het is u niet toegestaan deze Overeenkomst of een deel daarvan buiten de aan haar gelieerde Groepsondernemingen over te dragen (behalve in het geval dat de betreffende Locatie geheel of gedeeltelijk door een derde partij wordt overgenomen), in sublicentie te geven, te verhypothekeren of op enige andere wijze te bezwaren; en elke poging tot of vermeende overdracht of andere overdracht buiten de Groepsondernemingen (behalve in het geval dat de betreffende Locatie geheel of gedeeltelijk door een derde partij wordt overgenomen), sublicentie, verhypothekering of andere bezwaring van deze Overeenkomst zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van POM is nietig en van geen rechtskracht.
22.5 Elk van de bepalingen, voorwaarden en garanties ten voordele van POM die in deze Overeenkomst zijn opgenomen, komen ten goede aan elke Groepsonderneming van POM en de Contenteigenaar. Niettegenstaande het voorgaande is het niet de bedoeling van de partijen dat enige bepaling van deze Overeenkomst afdwingbaar is door een persoon die geen partij is bij deze Overeenkomst, en het recht van de partijen om deze Overeenkomst te beëindigen, te ontbinden of een wijziging, afstand of schikking overeen te komen, is niet afhankelijk van de toestemming van een persoon die geen partij is bij deze Overeenkomst.
22.6 Het uitoefenen, niet uitoefenen of vertraagd uitoefenen van enig recht, bevoegdheid of rechtsmiddel dat aan een partij is toegekend, vormt geen afstand van dat of enig ander recht of rechtsmiddel door die partij.
22.7 De titels en subtitels van de clausules van deze Overeenkomst zijn uitsluitend ter vergemakkelijking en hebben geen invloed op de interpretatie van deze Overeenkomst of enige clausule daarvan
22.8 Indien een bepaling van deze Overeenkomst ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar blijkt te zijn, zal aan die bepaling (en alleen voor zover deze ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar is) geen gevolg worden gegeven en zal deze worden behandeld alsof ze niet in deze Overeenkomst was opgenomen; dit zal echter geen impact hebben op de geldigheid of de werking van de overige relevante bepalingen en/of van deze Overeenkomst in haar geheel; en waar van toepassing, komen de partijen overeen te goeder trouw te onderhandelen om een alternatieve bepaling overeen te komen die in wezen hetzelfde commerciële effect heeft (voor zover door de Toepasselijke Wetgeving toegestaan).
22.9 Deze Overeenkomst en alle geschillen, vorderingen, acties, rechtszaken of andere procedures of vragen die voortvloeien uit of verband houden met deze Overeenkomst, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de interpretatie, uitvoering, beëindiging of het verstrijken van deze Overeenkomst, worden uitsluitend beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de materiële wetten en rechtspraak van Nederland, zonder rekening te houden met beginselen van internationaal privaatrecht; en elke partij hierbij (a) onderwerpt zich onherroepelijk aan de exclusieve bevoegdheid van de rechtbanken van Nederland (Amsterdam in eerste aanleg); en (ii) stemt onherroepelijk in met de uitoefening van persoonlijke rechtsbevoegdheid over elk van de partijen door deze rechtbanken en doet afstand van elk recht om te stellen, te eisen of te beweren dat Nederland een ongeschikt forum is of om procedures in een andere jurisdictie te betekenen. Naar goeddunken van POM zal elk geschil, elk dispuut of elke vordering die voortvloeit uit of verband houdt met deze Overeenkomst, definitief worden beslecht in vertrouwelijke arbitrage overeenkomstig de Arbitrageregels van de Internationale Kamer van Koophandel (ICC) door een of meer scheidsrechters die overeenkomstig de genoemde regels worden benoemd. In dat geval is de zetel van de arbitrage Londen, Engeland, en de voertaal Engels. Niettegenstaande het voorgaande hebben POM en de Contenteigenaar het recht om een gerechtelijk bevel of andere billijke voorziening te vorderen bij elke bevoegde rechtbank, met inbegrip van rechtbanken in Nederland, of in het rechtsgebied waar u bent geregistreerd, actief bent of uw activa zich bevinden, om een daadwerkelijke of dreigende schending van deze Overeenkomst te voorkomen of te beperken, zonder afstand te doen van het recht om een dergelijk of enig ander geschil definitief te laten beslechten door de rechtbanken van Nederland of door arbitrage op grond van deze Overeenkomst.
22.10 Elke partij bij deze Overeenkomst doet hierbij absoluut, onherroepelijk en onvoorwaardelijk afstand, voor zover wettelijk toegestaan, van het recht op een juryrechtspraak in elke rechtszaak die direct of indirect voortvloeit uit, verband houdt met of samenhangt met (i) deze Overeenkomst, (ii) de handelingen van de partijen in verband hiermee of (iii) enige overeenkomst, instrument of document dat door de partijen in verband met deze Overeenkomst is aangegaan.
22.11 Wanneer deze Overeenkomst door middel van ondertekening wordt uitgevoerd, kan deze digitaal worden ondertekend via een erkende digitale ondertekeningsmethode (bijv. DocuSign) en in meerdere exemplaren, waarvan elk een origineel vormt, maar die samen één document vormen. Een door een partij ondertekend exemplaar van deze Overeenkomst, dat per fax of elektronisch wordt verzonden als een TIFF-bestand (Tagged Image Format), PDF-bestand (Portable Document Format) of een ander geschikt formaat voor het comprimeren van afbeeldingsbestanden (bijv. JPEG), en elke digitaal ondertekende kopie van deze Overeenkomst, dienen te worden beschouwd als een origineel, volledig bindend en met volledige rechtskracht, en de partijen doen afstand van elk recht dat zij mogelijk hebben om bezwaar te maken tegen een dergelijke behandeling.
22.12 Elke alternatieve taal-/vertaalde versie van deze Overeenkomst, zoals door een van beide partijen opgesteld of verstrekt, wordt door die partij uitsluitend ter informatie verstrekt. Geen van beide partijen geeft enige garantie, biedt enige vrijwaring of aanvaardt enige aansprakelijkheid met betrekking tot de juistheid of volledigheid van een vertaalde versie in een andere taal. Deze Overeenkomst dient te worden geïnterpreteerd, beheerst en uitgelegd in overeenstemming met de Engelse versie en niet met de vertaalde versie. In geval van een conflict tussen de Engelse versie en de vertaalde versie, prevaleert de Engelse versie.
Laatst bijgewerkt: 10 september 2025